湖北省译协成立40周年庆祝活动在武汉大学成功举办

新浪湖北
关注近日,湖北省翻译工作者协会在武汉大学召开2024年年会暨译协理事会。湖北省人民政府外事办公室和中国外文局翻译院领导、湖北译协理事,以及来自北京、上海的专家学者、国内知名语言服务企业代表共150余人,齐聚东湖之滨,珞珈山下,共同探讨翻译与国际传播新理念、外语学科新发展,共同庆祝湖北省译协成立40周年。湖北省人民政府外事办公室主任章笑梅、中国外文局翻译院副院长朱颖、湖北省翻译工作者协会会长刘军平、武汉大学外国语言文学学院院长李圣杰等出席开幕式并致辞,武汉大学外国语言文学学院党委书记黄宏发在闭幕式致答谢词,湖北省译协常务副会长杨元刚教授作大会总结。

省外办主任章笑梅向湖北省译协成立40周年致以热烈祝贺。她表示,省译协自1984年在全国率先成立以来,为推动我省翻译人才培养、学术交流、语言服务、国际传播作出了积极贡献。章笑梅主任殷切期望省译协继续发挥行业引领作用,促进资源共享。她勉励广大翻译工作者努力提升政治素质、专业能力,深入了解世情和国情,精准传递中国好声音,助力构建人类命运共同体。
中国外文局翻译院副院长朱颖在致辞中充分肯定湖北省译协取得的成就,期待湖北省译协加强与各省市译协联动,共同推动翻译事业高质量发展。武汉大学外国语言文学学院院长李圣杰致欢迎辞,对湖北译协40周年表示祝贺,并介绍了学院大力培养“外语+”复合型人才的相关经验。省译协会长刘军平回顾了协会40年的发展历程,译协同仁在省外办领导下,守正创新,开拓进取,打造了中西部翻译理论与教学研讨会暨国际论坛、湖北省翻译大赛等五大品牌活动,服务湖北区域社会的战略发展需求,积极推动湖北地区翻译事业与翻译学科建设。
中国译协资深翻译家、武汉大学郭著章教授、湖北译协资深会员雷万忠教授、中国译协优秀中青年翻译工作者刘娅教授、湖北省文化和旅游厅王梦恬等分别代表湖北省译协老、中、青三代会员,从各自的视角回顾了与湖北省译协的历史渊源,分享了与翻译事业相关的心得体会。
中国外文局翻译院院长黄玉龙手书“牢记殷殷嘱托,力求准确传神”题词,为湖北省译协送来祝福。江苏译协、湖南译协、北京译协、深圳译协等兄弟省市译协纷纷发来贺信。会议为在中西部地区产教融合中做出突出贡献的9家语言服务校企合作示范基地授牌。
会议还举办了“翻译学科建设与中外文明互鉴院长论坛”,上海外国语大学校长助理、语言科学研究院院长胡开宝教授作主旨报告,中国地质大学(武汉)外国语学院院长张峻峰教授、湖北民族大学外国语学院院长骆贤凤教授、武汉轻工大学外国语学院院长习强毅教授、湖北工业大学外国语学院院长鲁修红教授作主题发言。

据悉,湖北省翻译工作者协会成立于1984年12月,是由湖北省内从事翻译工作的个人自愿组成的全省性、专业性、非营利性社会组织,现有会员1000余人,荟聚了湖北译界知名专家、学者、行业精英以及外事工作者。四十年风雨兼程,四十载春华秋实。本次庆祝活动回顾了湖北译协成立40年来的发展历程,展望了翻译行业的发展趋势,加强了翻译学科建设与中外文明交流互鉴,进一步促进了校企合作,推动了湖北译协的各项工作迈向新的征程。与会代表纷纷表示,我们将牢记总书记嘱托、感恩奋进,向着湖北省译协新的光荣与梦想再出发,楚天辽阔,任君翱翔;弦歌不辍,再创辉煌!湖北翻译人将自觉坚定地担当起新时期构建人类命运共同体的重任,为全面推进中国式现代化的湖北实践作出新的更大贡献!
通讯员 黄小小
